從封面設計開始,這本書以偌大的字體與逗趣的插畫,彷彿宣告著:「它是一本輕鬆、有趣、好讀,又能使讀者擁有滿滿收穫的書」。

哪怕以寫作課之名,但在閱讀的過程中,我總在不知不覺中,忘記這是一本寫作書,反而像在看一本內容豐富的故事書似的,看著那些熟悉與不熟悉的經典寓言、經典古文,透過作者的翻譯、解釋、探討與最後的改寫,重新長出另一種,更吸引人捧讀的面貌。

使讀者在閱讀的同時,亦能在毫無壓力,甚至潛移默化中,慢慢的將作者歸納出的50種寫作力,打破隔閡、打破不曾好好認識的陌生,在腦海、在心中建立起一定的基礎、一定的認知,進而踏入這片值得投入更多時間挖掘、學習的領域。

關於這點,對於有心想要書寫、想要創作故事,卻不得其門而入的人來說,的確是一大福音。

藉由這本書、藉由作者的親筆示範,將原本或簡略、或純粹對話,或有些說教意味的文言文,在一些巧思、一些手法、一些聯想與不同思路的幫助下,轉為一篇篇,符合現代閱讀喜好的故事。

特別是,雖然此書奠基於古代的寓言,整理出50種寫作法;改寫出50篇故事的方式,也許會有讀者認為相較於其他,從無到有,全憑一人之力完成的寫作書,是否較不費力?

可對我而言,從無到有絕對辛苦,但不代表奠基過去的寓言,並且改寫,就會比較容易。

只因這本書收錄的經典,或許我們不會每篇都看過,但至少在求學之路上,一定讀過不只一篇,更別說國學基礎扎實者,可能閱讀過的寓言、閱讀過的古文、閱讀過的佳作,遠遠超出此書所收納的篇章。

於是,若沒有扎實的知識作為後盾、優美的文筆作為武器、清晰的論述作為層層遞進的手段,也就是所謂的「青出於藍,更甚於藍」。很容易就會落入寫不好的困境,使讀者對於作者、對於此書失去信任感。

正因如此,就算是在古代的寓言、古代的文章上作為基礎,延伸出這一本書,我認為其耗費心力的程度,仍不亞於從無到有的。

至於,對寫作沒興趣,只想享受閱讀,抑或提升閱讀素養者,也適合讀這本書

嗎?

有關這個問題,我想,光是此書收錄的50篇古文、50篇翻譯、解釋,與50篇改寫後的故事,不管是純粹閱讀,還是加強閱讀能力,這本書都將是不錯的選擇。